1

Parole

O maior Palavrão da Língua Portuguesa

Por Edgar Talevi de Oliveira

 

parole.jpg
   Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico
    Não é um xingamento! O título desta crônica é a maior palavra da Língua Portuguesa registrada em dicionário. São, nada menos, que 46 letras, compondo um termo que, segundo o dicionário Houaiss, descreve o indivíduo que possui doença pulmonar causada pela inspiração de cinzas vulcânicas.
     E lembrar de quando o famoso "inconstitucionalissimamente" era o TOP entre as maiores "grandezas" de nosso idioma! Mas tudo mudou com a chegada de novos termos, muitos advindos da literatura médica. 
   Porém, não nos admiremos muito! Existem, em outros idiomas, inúmeras palavras que nos deixam com inveja. Um exemplo é um vocábulo ainda não dicionarizado, oriundo da literatura médica, que possui exageradas 189.819 letras. É isso mesmo! São quase 200 mil letras!

 

"Methionylthreonylthreonylglutaminy (...) até o infinito! Só para se ter uma ideia do tamanho da palavra, são necessárias cerca de 3,5 horas para pronunciar a palavrinha. Haja paciência!
   Exemplos de "overdose" de letras estão presentes em diversos idiomas, tais como Inglês, Alemão, Dinamarquês, Espanhol, Francês, Grego, Holandês, Húngaro, Italiano, Sueco e por aí vai.
     Mas, afinal, nosso pequeno gigante Pneumoultra (...) está entre as mariores palavras do mundo? A resposta é Não! Isso porque o Português é uma língua flexiva (também chamada fusional), ou seja, nossos limites, em especial no uso cotidiano do idioma, são bem curtos. Temos a ditosa mania de encurtar as palavras. Basta observar a evolução do termo Vossa Mercê, que se tornou Vossa Mercê, depois veio a ser Vosmecê e, por último, Você. Isso sem considerar o "cê", de muitas glosas gostosas do dia a dia. Aqui também não está incluída a abreviação "vc", do "internetês", idioma quase paralelo.
     Ao se perceber a extensão morfológica da Língua Portuguesa, tomamos conhecimento do potencial de criação de novas palavras, seja por composição ou derivação. Grande parte das novas excentricidades vernáculas se dá na medicina e na química. E pensar que linguagem e ciências naturais, exatas, biológicas e da saúde não necessariamente eram interligadas no passado! Admirável mundo sintático-semântico novo!
    É certo que dificilmente usaremos essas vultosas palavras, mas sempre é bom lembrar que somos herdeiros natos delas, pois, como usuários do Português, ajudamos a criar novos vocábulos todos os dias, na maior parte por neologismos e gírias. Acudam os dicionários que correm atrás de tantas invenções!
    Tudo isso demonstra a riqueza que impera em nosso Português, principalmente se o experienciarmos pela literatura de nossos grandes Mestres. Ouso, no entanto, com a devida vênia dos amantes da ficção nacional, adicionar à lista seleta de grandes nomes da literatura um extraordinário autor norte-americano, Sidney Sheldon, cujos livros se tornaram best-sellers. Indico, especialmente, duas obras magníficas, a saber, "Manhã, Tarde e Noite" e "A Fênix", grandes sucessos e com roteiros perfeitamente trabalhados e envolventes.
   No entanto, fiquemos com o sabor de nosso amado Português, sem desconstitucionalizá-lo com "invasores" estrangeiros. Para tanto, sem anticonstitucionalizar ainda mais nosso idioma, valhamo-nos do que ele tem de melhor - nós, os falantes!
   E, por falar nisso, cuidado com a "hipopotomonstrosesquipedaliofobia" - medo de se pronunciar palavras grandes ou complicadas!
  Para não deixar de fora nossa robusta literatura, convido Clarice Lispector para encerrar esta crônica: "A Língua Portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa do superficialismo".
84d5f9cb-2fc0-4aba-af31-acfa30b894c4.jpg

Edgar Talevi de Oliveira, licenciado em Letras pela UEPG; pós-graduado em Linguística,  Neuropedagogia e Educação Especial; bacharel em Teologia pela UNINTER; mestre em Teologia pelo SETEPE; membro da Academia Ponta-Grossense de Letras e Artes; autor do livro Domine a Língua - o novo acordo ortográfico de um jeito simples, em parceria com Pablo Alex Laroca Gomes; autor do livro Sintaxe à Vontade - crônicas sobre a Língua Portuguesa; professor de Língua Portuguesa do Quadro Próprio do Magistério do Estado do Paraná; revisor profissional de textos acadêmicos; e articulista de diversos jornais municipais e estaduais.